Перевод: с английского на украинский

с украинского на английский

про пиріг

См. также в других словарях:

  • Пир — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Бал (Маскарад, Карнавал, Вечер, Раут, Банкет, Пир) •Дюма Александр (Dumas), отец Граф Монте Кристо , роман, 1845 1846 Перевод с французского Л.Олавской, В.Строева Приближалось… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ПИР — муж. (см. пира) пиршество ср. пируха жен. пирушка ·умалит. многолюдное угощенье, большой званый обед, ужин, иногда с музыкой, пляской и с другими потехами. Пир свадебный, именинный. У них пир горой идет. Пир на весь мир. Каковы гости, таков и пир …   Толковый словарь Даля

  • "Пир Асмодея" — «ПИР АСМОДЕЯ», юношеское стих. Л. (1830 31). Как указывает подзаголовок («сатира»), стих. представляет собой опыт общественно политич. сатиры. От эзопова языка «Жалоб турка», от сатирич. «светской хроники» («Булевар») поэт переходит здесь к… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Пир в доме Левия — Паоло Веронезе …   Википедия

  • "Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова" — «ПЕСНЯ ПРО ЦАРЯ ИВАНА ВАСИЛЬЕВИЧА, МОЛОДОГО ОПРИЧНИКА И УДАЛОГО КУПЦА КАЛАШНИКОВА», поэма Л. (1837), приближающаяся к народной историч. песне, своеобразный итог работы поэта над рус. фольклором. Можно предполагать знакомство Л. с возникшей во 2 й …   Лермонтовская энциклопедия

  • пропирать — про/пир/а/ть …   Морфемно-орфографический словарь

  • просо — укр., блр. просо, цслав. просо κέγχρος, болг. просо (Младенов 530), сербохорв. про̏со, словен. рrоsо̣̑, чеш., слвц., польск., в. луж. рrоsо, н. луж. рšоsо, полаб. prüsü. Надежные родственные формы отсутствуют, поскольку др. прусск. рrаssаn просо …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ГОСТЬ - ХЛЕБОСОЛЬСТВО — Легок на помине. Его помяни только, а он и тут. Помянули волка, а он и тут. Помяни волка, а волк из колка. Ни слуху, ни духу, ни вестей, ни костей. И глаз не кажет. И облику его не видаем. Хоть бы плюнул к нам (т. е. навестил). Как молодой месяц… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Голодомор на Украине — История Украины …   Википедия

  • Гомосексуальность в Древней Греции — Гомоэротическая сцена. Роспись на чернофигурном сосуде, ок. 540 г. до н.э. В науке неоднократн …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»